<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>52nlp&#039;s Learning Notes &#187; translation</title>
	<atom:link href="http://www.52nlp.com/tag/translation/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.52nlp.com</link>
	<description>Natural Language Processing, Machine Learning, Programming Skill, Mathematics</description>
	<lastBuildDate>Sat, 23 Apr 2011 05:17:18 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.1.1</generator>
		<item>
		<title>Moses Support Digest:Translation from English to Foreign Language</title>
		<link>http://www.52nlp.com/moses-support-digest-translation-from-english-to-foreign-language/</link>
		<comments>http://www.52nlp.com/moses-support-digest-translation-from-english-to-foreign-language/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 08 Feb 2010 11:31:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>52nlp</dc:creator>
				<category><![CDATA[Moses]]></category>
		<category><![CDATA[SMT]]></category>
		<category><![CDATA[moses]]></category>
		<category><![CDATA[support]]></category>
		<category><![CDATA[translation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.52nlp.com/?p=295</guid>
		<description><![CDATA[[Moses-support] Translation from English to Foreign Language Is it possible to translate with moses from English to any Foreign language? because I tried using moses, and at &#8220;Sanity Check Trained Model&#8221; step, the result of best translation always UNK (English-Foreign), &#8230; <a href="http://www.52nlp.com/moses-support-digest-translation-from-english-to-foreign-language/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>


Related posts:<ol><li><a href='http://www.52nlp.com/moses-support-digest-moses-error-in-training-phrase-model/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Moses Support Digest:Moses Error in training phrase'>Moses Support Digest:Moses Error in training phrase</a></li>
<li><a href='http://www.52nlp.com/moses-support-hierarchical-rule-extraction/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Moses Support Digest:Hierarchical rule extraction'>Moses Support Digest:Hierarchical rule extraction</a></li>
<li><a href='http://www.52nlp.com/moses-support-digest-a-translation-chain-prototype-with-moses-irstlm/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Moses Support Digest:A translation chain prototype with Moses + IRSTLM'>Moses Support Digest:A translation chain prototype with Moses + IRSTLM</a></li>
<li><a href='http://www.52nlp.com/moses-support-digest-acl-wmt-2010-machine-translation-shared-task/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Moses Support Digest:Call for Participation ACL WMT 2010 Machine Translation Shared Task'>Moses Support Digest:Call for Participation ACL WMT 2010 Machine Translation Shared Task</a></li>
<li><a href='http://www.52nlp.com/moses-support-digest-moses-installation/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Moses Support Digest: moses installation'>Moses Support Digest: moses installation</a></li>
<li><a href='http://www.52nlp.com/moses-support-digest-about-giza-options-when-running-moses/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Moses Support Digest:About giza++ options when running moses'>Moses Support Digest:About giza++ options when running moses</a></li>
<li><a href='http://www.52nlp.com/moses-support-digest-is-reordering-model-a-must-be-used-component-to-use/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Moses Support Digest:Is reordering model a must-be-used component to use?'>Moses Support Digest:Is reordering model a must-be-used component to use?</a></li>
<li><a href='http://www.52nlp.com/moses-support-digest-moses-chart-error-while-compiling-training-scripts/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Moses Support Digest: moses-chart error while compiling training scripts'>Moses Support Digest: moses-chart error while compiling training scripts</a></li>
<li><a href='http://www.52nlp.com/moses-digest-building-pos-language-model-with-srilm/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Moses Support Digest:Building POS language model with SRILM'>Moses Support Digest:Building POS language model with SRILM</a></li>
<li><a href='http://www.52nlp.com/moses-support-digest-about-the-hierarchical-model-of-moses/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Moses Support Digest:About the hierarchical model of Moses'>Moses Support Digest:About the hierarchical model of Moses</a></li>
</ol>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>[Moses-support] Translation from English to Foreign Language</strong></p>
<p>Is it possible to translate with moses from English to any Foreign language?</p>
<p>because I tried using moses, and at &#8220;Sanity Check Trained Model&#8221; step, the result of best translation always UNK (English-Foreign), but if I translate from Foreign-English, it&#8217;s work fine</p>
<p>I modified Train Phrase Model into:<br />
nohup nice<br />
tools/moses-scripts/scripts-YYYYMMDD-HHMM/training/train-factored-phrase-model.perl -scripts-root-dir tools/moses-scripts/scripts-YYYYMMDD-HHMM/ -root-dir<br />
work -corpus work/corpus/news-commentary.lowercased -e en -f id -alignment grow-diag-final-and -reordering msd-bidirectional-fe -lm<br />
0:3:/home/jschroe1/demo/work/lm/news-commentary.lm >&#038;<br />
work/training.out &#038;</p>
<p>the original was:<br />
nohup nice tools/moses-scripts/scripts-YYYYMMDD-HHMM/training/train-factored-phrase-model.perl -scripts-root-dir tools/moses-scripts/scripts-YYYYMMDD-HHMM/ -root-dir work -corpus work/corpus/news-commentary.lowercased -f fr -e en -alignment grow-diag-final-and -reordering msd-bidirectional-fe -lm 0:3:/home/jschroe1/demo/work/lm/news-commentary.lm >&#038; work/training.out &#038;</p>
<p>I&#8217;ve build language model for my foreign language, not English-language-model. Is there anything I missed here?</p>
<p>Laurent<br />
<span id="more-295"></span><br />
<strong>Re:[Moses-support] Translation from English to Foreign Language</strong></p>
<p>Dear Laurentia,</p>
<p>ss you can read somewhere in the moses manual<br />
-the parameter &#8220;-f&#8221; tells you which is the source language<br />
-the parameter &#8220;-e&#8221; tells you which is the target language</p>
<p>The names &#8220;-f&#8221; and &#8220;-e&#8221; do not relate with French and English specifically, but to generic languages</p>
<p>assuming that your parallel corpus have the suffixes &#8220;.fr&#8221; and &#8220;.en&#8221; for French and English respectively<br />
the right  command line to train an English-to-French system is</p>
<p>nohup nice tools/moses-scripts/scripts-YYYYMMDD-HHMM/training/train-factored-phrase-model.perl -scripts-root-dir tools/moses-scripts/scripts-YYYYMMDD-HHMM/ -root-dir work -corpus work/corpus/news-commentary.lowercased          -f en         -e fr         -alignment grow-diag-final-and -reordering msd-bidirectional-fe -lm 0:3:/home/jschroe1/demo/work/lm/news-commentary.lm >&#038; work/training.out &#038;</p>
<p>Your modified command does not modify actually anything, but the source language which you set to &#8220;id&#8221;. Is &#8220;id&#8221; the suffix of your source language?</p>
<p>best regards,</p>
<p><strong>Re:[Moses-support] Translation from English to Foreign Language</strong></p>
<p>Thx nicola</p>
<p>&#8220;id&#8221; is the suffix for my target language</p>
<p>my bad, I always think that -f and -e refers to &#8220;French&#8221; and &#8220;English&#8221; and I never noted that when I read the manual before</p>
<p><em>NOTICE:This is digested from the Moses-support mailing list, which supports for the moses SMT decoder.</em></p>


<p>Related posts:<ol><li><a href='http://www.52nlp.com/moses-support-digest-moses-error-in-training-phrase-model/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Moses Support Digest:Moses Error in training phrase'>Moses Support Digest:Moses Error in training phrase</a></li>
<li><a href='http://www.52nlp.com/moses-support-hierarchical-rule-extraction/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Moses Support Digest:Hierarchical rule extraction'>Moses Support Digest:Hierarchical rule extraction</a></li>
<li><a href='http://www.52nlp.com/moses-support-digest-a-translation-chain-prototype-with-moses-irstlm/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Moses Support Digest:A translation chain prototype with Moses + IRSTLM'>Moses Support Digest:A translation chain prototype with Moses + IRSTLM</a></li>
<li><a href='http://www.52nlp.com/moses-support-digest-acl-wmt-2010-machine-translation-shared-task/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Moses Support Digest:Call for Participation ACL WMT 2010 Machine Translation Shared Task'>Moses Support Digest:Call for Participation ACL WMT 2010 Machine Translation Shared Task</a></li>
<li><a href='http://www.52nlp.com/moses-support-digest-moses-installation/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Moses Support Digest: moses installation'>Moses Support Digest: moses installation</a></li>
<li><a href='http://www.52nlp.com/moses-support-digest-about-giza-options-when-running-moses/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Moses Support Digest:About giza++ options when running moses'>Moses Support Digest:About giza++ options when running moses</a></li>
<li><a href='http://www.52nlp.com/moses-support-digest-is-reordering-model-a-must-be-used-component-to-use/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Moses Support Digest:Is reordering model a must-be-used component to use?'>Moses Support Digest:Is reordering model a must-be-used component to use?</a></li>
<li><a href='http://www.52nlp.com/moses-support-digest-moses-chart-error-while-compiling-training-scripts/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Moses Support Digest: moses-chart error while compiling training scripts'>Moses Support Digest: moses-chart error while compiling training scripts</a></li>
<li><a href='http://www.52nlp.com/moses-digest-building-pos-language-model-with-srilm/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Moses Support Digest:Building POS language model with SRILM'>Moses Support Digest:Building POS language model with SRILM</a></li>
<li><a href='http://www.52nlp.com/moses-support-digest-about-the-hierarchical-model-of-moses/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Moses Support Digest:About the hierarchical model of Moses'>Moses Support Digest:About the hierarchical model of Moses</a></li>
</ol></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.52nlp.com/moses-support-digest-translation-from-english-to-foreign-language/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

